英語の洗濯ネームの日本語訳
弊社に届くよくある質問で、洗濯ネームを作りたいが英語の洗濯ネームを日本語化したいが、どう翻訳すればいいか分からないというお問い合わせがよくあります。
こちらを参照していただければ、だいたいの意味は分かると思います。
以下、一般的な洗濯ネームの英語の注意事項に対する日本語訳になります。説明的な文章になっていますので、お客様のブランドやコンセプトにあわせた文章にしてお使いください。
輸入品などに付いている洗濯ネームを日本語で作成したい時などの、データ作成時に参考にしていただけたらと思います。
洗濯
英語 | 日本語 |
Do not wash |
洗濯しないでください。
|
Machine wash |
業務用または家庭用洗濯機で洗濯し、すすぎ、遠心脱水してください。
|
Boiling |
洗濯機で最高液温度95℃で洗えます。
|
Very hot |
洗濯機で最高液温度70℃で洗えます。
|
Hot |
洗濯機で最高液温度60℃で洗えます。
|
Hand hot |
洗濯機で最高液温度50℃で洗えます。
|
Warm |
洗濯機で最高液温度40℃で洗えます。
|
Cool |
洗濯機で最高液温度30℃で洗えます。
|
Cold |
洗濯機で常温で洗えます。
|
Home launder |
家庭用洗濯機で洗えます。
|
Hand wash |
最高液温度40℃で手洗いしてください。
|
Separately |
他の衣類と分けて洗ってください。
|
Small load |
少量で洗ってください。
|
wash inside out |
保護のため裏返しにして洗ってください。
|
Do not use soap |
石鹸を使用しないでください。
|
Do not soak |
つけ置きしないでください。
|
Mechanical action normal |
通常の機械処理で洗えます。
|
Mechanical action reduced |
機械処理を弱めて洗ってください。
|
Mechanical action much reduced |
機械処理を非常に弱めて洗ってください。
|
Warm rinse |
最高液温度40℃ですすいでください。
|
Cool rinse |
最高液温度30℃ですすいでください。
|
Cold rinse |
常温ですすいでください。
|
注意事項
Hand hot、Warm、Cool、Cold については、水温の目安は各メーカーによって異なる場合がありますので、洗濯機の取扱説明書をご確認ください。
漂白
英語 | 日本語 |
Do not bleach |
漂白剤を使用しないでください。
|
Chlorine bleach |
塩素系漂白剤が使用できます。
|
Do not chlorine chlorine |
塩素系漂白剤を使用しないでください。
|
Use non-chlorine chlorine |
非塩素系漂白剤で漂白できます。
|
注意事項
塩素系漂白剤は、衣類の色落ちや縮みの原因となるため、注意が必要です。また、塩素系漂白剤と塩素系以外の漂白剤を混ぜると、有毒なガスが発生する恐れがあります。
乾燥
英語 | 日本語 |
Tumble dry |
タンブル乾燥機で乾燥できます。
|
Hot |
高温乾燥機で乾燥できます。
|
Warm |
中温乾燥機で乾燥できます。
|
Cool |
低温乾燥機で乾燥できます。
|
Permanent press article |
形態安定加工を施した衣類です。
|
No heat |
乾燥機で乾燥しないでください。
|
Remove promptly |
乾燥機から取り出してすぐに形を整えてください。
|
Do not tumble dry |
乾燥機で乾燥しないでください。
|
Drip dry |
自然乾燥させてください。
|
Line dry |
洗濯物干し竿などに干して乾燥させてください。
|
Do not Line dry |
洗濯物干し竿などに干して乾燥させないでください。
|
Dry in shade |
日陰で乾燥させてください。
|
Dry away from heat |
熱源から離して乾燥させてください。
|
Dry flat |
平置きして乾燥させてください。
|
Re-shape(block) to dry |
乾燥時に形を整えてください。
|
Ssmooth by hand |
乾燥後に手でシワを伸ばしてください。
|
Dry without delay |
すぐに乾燥させてください。
|
注意事項
乾燥機で乾燥させる場合は、衣類の表示に従って、適切な乾燥方法で乾燥させてください。また、衣類の色落ちや縮みを防ぐために、乾燥機を使用する前に、洗濯表示を確認することをおすすめします。
アイロン
英語 | 日本語 |
Hot iron |
高温(約200℃)アイロンでアイロン掛けできます。
|
Warm iron |
中温(約150℃)アイロンでアイロン掛けできます。
|
Cool iron |
低温(約110℃)アイロンでアイロン掛けできます。
|
Do not iron |
アイロン掛けしないでください。
|
Iron on reverse side only |
裏返してアイロン掛けしてください。
|
Do not steam |
スチームアイロンは使用しないでください。
|
Steam only |
スチームアイロンのみ使用してください。
|
Steam press or steam iron |
スチームプレスまたはスチームアイロンでアイロン掛けしてください。
|
Iron damp |
湿った状態でアイロン掛けしてください。
|
Use press cloth |
当て布を使用してください。
|
Use press cloth, dry |
乾いた当て布を使用してください。
|
Use press cloth, damp |
湿った当て布を使用してください。
|
注意事項
アイロン掛けする際には、衣類の表示に従って、適切なアイロン温度やアイロン方法でアイロン掛けしてください。また、衣類の色落ちや傷みを防ぐために、アイロンを使用する前に、洗濯表示を確認することをおすすめします。
ドライクリーニング
英語 | 日本語 |
Dry clean , normal articles |
ドライクリーニングできます。
|
Professionally dry clean or commercially dry clean only |
専門店でドライクリーニングしてください。
|
No steam |
スチームドライクリーニングしないでください。
|
Sensitive articles |
デリケートな衣類です。
|
Tumble at reduced temperature |
低温乾燥機で乾燥できます。
|
Do not tumble dry |
乾燥機で乾燥しないでください。
|
Do not dry clean |
ドライクリーニングしないでください。
|
注意事項
ドライクリーニングを依頼する際には、衣類の表示に従って、適切なドライクリーニング方法でクリーニングしてください。また、衣類の色落ちや傷みを防ぐために、ドライクリーニングを使用する前に、洗濯表示を確認することをおすすめします。
Alter Works LLC.